خاطرات روزانه

When Going Gets Tough, Tough Gets Going....

خاطرات روزانه

When Going Gets Tough, Tough Gets Going....

غذاهای خوشمزه فرانسوی

کارهای زیادی دارم از نوشتن گزارش فنی تا تماسهای فراوانی که بایستی نتیجه یکماهه کار با افراد مرکز شتابدهنده های «سولیل» را در آنها ارایه دهم. ارایه پروپوزال نهایی سیستم بیم دیاگنوستیک بوستر و رینگ سینکروترون, آماده سازی تجهیزات لازم برای تست دتکتورهای لیبرا, ارایه سمینار, بررسی طراحی مهندسی منابع تغذیه بوستر بهمراه شرکت فرانسوی بروکر... 

-------------

اما تا کنون در مورد غذاهای فرانسوی ننوشته ام. یک خوراک نسبتا مشهور آن خوراکی است که توسط مهاجرین الجزایری و شمال افریقا به این کشور آورده شده است. غذایی با طعم نسبتا تند خفیف فلفلی است. Couscous که ترکیبی از گوشت , سبزیجات و سس  به همراه چیزی شبیه برنج است سالهاست که به عنوان یک خوراک نسبتا محبوب در فرانسه سرو میشود. من هم از طعم و مزه آن خوشم آمد. اما یک مطلب جالب که «زبان گاو» هم محبوبیت کمی در فرانسه نداشت! «زبان بیف» در اندازه یک تکه استیک سرخ شده در سس و ادویه به همراه کمی سبزیجات جداگانه در کنار آن خوراکی بود که وقتی روی میز نهار از همکار فرانسویم پرسیدم چون که معنی انگلیسی «زبان» را بخاطر نیاورد اشاره ای به زبانش کرد و گفت This from Beef! 

اما جالبتر از همه پیش غذای محبوب فرانسوی است که اصلا باور نکردم تا کنون گروههای حمایت از حیوانات در اروپا چگونه جلوی سرو آنرا نگرفته اند. «جگر اردک»! Duck Liver در واقع از محبوبترین پیش غذاها در رستورانهای پاریس است. اما نه یک جگر عادی که در همه جا وجود دارد. وقتی از دوستم راجع به آن پرسیدم داستان غم انگیز اردکها را شرح داد. گفت اردک را با زور مجبور به خوردن فراوان یک دانه غذایی «خاص» میکنند به قدری که حجم برخی اندامهایش مثل جگر-کبد تقریبا سه یا چهار برابر حجم عادی یک اردک میشود. سپس اردک که بدنش پف کرده است از سنگینی روی زمین افتاده غش میکند (برخی موارد فقط روی زمین میافتد وغش نمیکند). در این هنگام اردک آماده استفاده در رستوران میشود...

اما از همه اینها که بگذریم خوراکی های فرانسوی در اغلب موارد خوشمزه و مطبوع هستند. دارای مزه هستند و به غذاهای مدیترانه ای هم نزدیکند. 

------------ 

آب کم جو تشنگی آور بدست... تا بجوشد آبت از بالا و پست 

عشق هایی کز پی رنگی بود...عشق نبود عاقبت ننگی بود

(مولانا)

نظرات 5 + ارسال نظر
دختربهار چهارشنبه 21 بهمن‌ماه سال 1388 ساعت 12:59 ب.ظ

این فرانسویها اگر به لیست غذاهاشون یه کله پاچه هم اضافه کنن که ذائقشون دیگه حسابی ایرانی می شه. جگر و زبون گاو و...
-------
تشنگی آور به دست .... مولانا همیشه به زیباترین وجه چیزی رو توضیح می ده.

مریم جمعه 23 بهمن‌ماه سال 1388 ساعت 02:22 ب.ظ http://www.2377.blogfa.com

سلام.دلم سوخت واسه اردکها.این آدمها دیگه شورشو در آوردن با این غذاهایی که می خورن !!!!!!!!!

تازه نفس سه‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1388 ساعت 01:47 ق.ظ http://myhotevents.persianblog.ir/

سلااام
من که قبلا اینجا اومده بودم !!! یادم نیست کی ولی اومده بودم! ولی "خودم" رو نمی شناختم ! شاید برای اینکه به اسم تون توجه نکرده بودم. به هرحال خوشحالم که دوباره به اینجا اومدم.

تازه نفس سه‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1388 ساعت 01:48 ق.ظ

یه وقتهایی آدم از دیدن یه (تقریبا) هم رشته ای تو دنیای مجازی کلی ذوق می کنه. البته اگر همکلاسی ام که دقیقا داره رو شتابدهنده ها کار می کنه (یا بهتره بگم مطالعه می کنه) بود لابد خیلی سورپرایزتر می شد :)

تازه نفس سه‌شنبه 27 بهمن‌ماه سال 1388 ساعت 01:49 ق.ظ

ولی یه چیزی من نفهمیدم بالاخره شمادارید تو ایران کار می کنید یا از طرف ایران تو سینکرترون خاورمیانه یا هیچ کدوم! به هر حال کارتون خیلی باید جالب باشه . من که بدم نمی اومد می تونستم تو چنین مجموعه ای کار کنم گرچه هیچ وقت اقدامی نکردم.
ببخشید انگار سر نطقم باز شده!
خوش باشید

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد